Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интерпретационное поле (список заголовков)
10:56 

Постмодерн подсмотрен
Михаил Эпштейн о новой дисциплине, долженствующей сменить грамматологию — скрипторике, или об антропологии и субъектности письма

Эпштейн няша, спорить с ним всерьёз несерьёзно, но с другой стороны, кто я такой, чтобы вообще с ним спорить? Я и не спорю, я лишь разговариваю с копипастой в своём дневничке)

А поговорить, имхо, есть о чём. Смерть субъекта письма произошла в своё время не потому, что некий субъект как-то физически взял и умер, а потому, что субъект оказался не вполне субъектом, а скорее конструктом, оказалось, что некие смыслообразующие интенции текста принадлежат не пишущему субъекту, а читающему — даже если тот может убедительно доказать, что пишущий субъект вполне мог вкладывать в письмо такие интенции. Чтение как восстановление некоего облика скриптора через его следы в тексте. Но такая работа не совершается сама по себе, её не совершает и текст в себе, её совершает читатель. И потому облик скриптора неминуемо имеет схожесть с обликом читателя, он вписан в систему координат читателя.

Вот этот лозунг антропологического поворота гуманитарного знания "Субъект умер, да здравствует субъект!" — это очень годный лозунг и верно отражает суть того, что приходит на смену пресловутому пстмдрнзм, но надо понимать, что умер-то один субъект, а здравствует совсем другой (Другой). Умер субъект диктующий, некоторым образом профетический, а взамен ему пришёл субъект читающий и конструирующий себе диктатора, генерирующий смыслы "для себя" и своей среды. Культура приобретает облик гетерогенного поля, на котором сходятся смыслы более мелких и личных полей разных читателей и читательских групп (то, что я назвал интерпретационным полем). Возвращается не субъект, но субъекты и межсубъектные отношения, конструкты, и скриптор — один из этих конструктов.

И скриптор тоже жив в какой-то мере, но он вне межсубъектных отношений, он живёт во время письма некоего отдельного человека. Является ли скриптор субъектом? Возможно, в конце концов, я не так уж глубоко шарю в таких сложных понятиях, однако мне он всегда представлялся посреднической инстанцией между субъектом, желающим самовыражения, и субъектом, желающим чтения. Об этом я писал в нескольких постах. Скриптор переводит с личного языка конкретного человека на язык, который в какой-нибудь степени может быть понятен читателю. Тем самым свою роль скриптор играет в процессе генерации смыслов и создания культуры. Но решающее слово за читателем, а точнее, — за читательскими средами, группами и их взаимоотношениями.

@темы: ссылки, размышления, литвед, интерпретационное поле

12:08 

Постмодерн подсмотрен
Зенкин о книге "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали"

Привлекла меня рецензия (и книга) концепцией функционирования текстов в социуме, напомнившей мне о моей концепции интерпретационного поля. Вот цитаты:

Чтение текста, констатирует Байяр, практически всегда носит выборочный характер, то есть даже прочитанный текст мы реально знаем — а тем более помним спустя какое-то время — лишь частично, фрагментарно; «понятие "прочитанности" очень расплывчато: сложно сказать, лжем мы или нет, утверждая, что некую книгу мы читали». «И наоборот, многие книги, вроде бы непрочитанные, оказывают на нас сильное воздействие — через те отзвуки, которые до нас дошли». Такие полузнакомые, принадлежащие всем и никому в отдельности тексты образуют «виртуальную библиотеку», «пространство обмена мнениями о книгах в устной или письменной форме»; а для каждого из нас в отдельности они группируются во «внутреннюю библиотеку» — она «состоит из фрагментов тех забытых или выдуманных книг, через которые мы постигаем этот мир». Транслируемый от читателя к читателю (или, что то же самое, от нечитателя к нечитателю), постепенно забываемый, текст настолько сильно деформируется, что даже сам автор может не узнать его в пересказе публики. Но и этих деформаций не стоит стесняться: осуществляя их, читатель преодолевает собственную пассивность, побеждает «страх перед культурой» и, как мечтал когда-то Ролан Барт, решается сам «начать писать». [чем не явление фанфикшна?]

читать дальше

Что же касается пассажа Сергея Зенкина Вместе с тем этот «бесконечный процесс выдумывания книг», как он представлен у Байяра, замкнут в себе: обмен мнениями, зачастую вполне драматичный, сам по себе не изменяет его участников, не побуждает их к каким-либо ответственным поступкам.<…> Коллективность чтения не доходит до порога, за которым начинается его социальность., то я с ним не согласен. Концепция Байяра есть, на мой взгляд, концепция формирования культуры или части (литературной, вербальной) культуры в наше время. Эгалитарное формирование, где место некой "верной" интерпретации, спускаемой сверху, заняло интерпретационное поле, формирующееся из множества интерпретаций, текст теряет свою самоценность, активным культурным агентом вместо автора становятся читательские сообщества, или, вернее даже, читательские связи.

@темы: интерпретационное поле, копипаста, литвед, ссылки

18:00 

Постмодерн подсмотрен
Из статьи Алексея Парщикова "Жест без контекста" («НЛО» 2007, №87):

Есть жанры, где мастерство (промысел) неразрывно с жестом (идеей), — например, пение. Там потеря в качестве не искупается замыслом и “концепцией” вокализма.

Нет таких жанров. Пение — не исключение. Два примера: панк и личное пение (в караоке, скажем).

Панк-эстетика как таковая (тру, такскать) — это эстетика кустарности и некачественности, в которой котируется плохая игра на инструментах и дерьмовое пение. В этой крупной ЭП потеря качественности очень даже искупается концепцией.

Но есть и мелкие (личные) ЭП. Это то искусство, которым занимается обыватель в качестве хобби и с целью развлечься. Часто бывает, что основой такой парадигмы становится не установка на некое "качество", а установка на непосредственное участие в процессе. Эстетический эффект пения в дУше или караоке, да и любого личного пения — в самом процессе пения. В отличие от панка, здесь нет прямой установки на некачественность — здесь качество как таковое неважно. Потому что здесь не имеет смысла настраивать "личный язык" по общественному камертону — общества нет. Это не столько концепция, сколько собственно контекст.

@темы: размышления, интерпретационное поле, эстетическая парадигма

11:51 

Проблема антигерменевтики

Постмодерн подсмотрен
Я, разумеется, не против интерпретационного подхода к искусству (и это очевидно). Но также я поддерживаю "антигерменевтов" в том, что интерпретация никогда не решит произведение искусства полностью. Искусство потому и искусство, что ориентировано на чувства, на иррациональное и невыразимое; после любой интерпретации остаётся "нерастворимый осадок", невыразимое эмоциональное, то, что Зонтаг, противопоставляя герменевтике, назвала "эротикой искусства", я же, обходя эту явную феминистическую лексику, предпочту назвать как "недискурсивное".

Я не приемлю обе крайности: что герменевтика всё решает и что герменевтика не нужна. Она решает не всё, но она нужна.
А нужна она для очень важного дела — создания интерпретационного, а затем и культурного интерсубъектного поля. Художественная недискурсивность, "эротика", не способна коммуницировать — она остаётся личным переживанием потребителя искусства. Интерпретация же есть способ общения потребителей друг с другом. Чистый антигерменевтический подход приводит к изоляции читателя в себе самом, эротика в итоге больше похожа на онанизм. Благодаря толкованию образуется интерпретационное поле: сложная среда взаимодействий авторов, скрипторов и читателей (о механизме я писал тут).

Да, вот, кстати, если рассмотреть подходы с точки зрения этих отношений, то герменевтика обращена к скриптору, через которого пытается узреть автора, антигерменевтика же пытается прислушаться к возрождённому в читателе автору непосредственно.

Так или иначе, надо признать, что скриптор выполняет важную коммуникационную роль, роль посредника между авторами-читателями, и только благодаря ему мы можем воспринимать искусство как нечто общее и интерсубъектное, хоть и с искажениями — но эти искажения каждый коррелирует уже самостоятельно собственными недискурсивностями, собственной эротикой (почему-то мне кажется, что это слово должно всё же пониматься как "чувственность", а эротикой стало как дань времени (эссе С. Зонтаг "Против интерпретации" было написано в 1966 г.))).

@темы: интерпретационное поле, литвед, размышления

14:16 

Интерпретационное поле как ризома

Постмодерн подсмотрен
Почитал Делёза и осознал, что интерпретационное поле, центр которого я искал, на самом деле является ризомой и поэтому оно децентрализовано. Ведь это не кома (кометы), которая образуется из интенций единого центра (ядра), а именно поле — среда, созданная разнородными интенциями, исходящими из разных центров (которые вовсе не порождают эти интенции, а являются лишь перевалочными пунктами — узлами сети, "клубнями", "плато"), но сами центры находятся за пределами поля (точнее, в пределах более широкого поля), а интерпретационное поле ядра не имеет.

читать дальше

@темы: литвед, интерпретационное поле, размышления

11:55 

Об интерактивности и интерпретации

Постмодерн подсмотрен
А вообще, интерактивность в искусстве (в том числе и литературе) существовала всегда и будет существовать, только на другом уровне. Это не банальная нелинейность композиции а-ля Сад Расходящихся Тропок и не прямое воздействие читателя на текст, хотя это и ближе. Истинная интерактивность произведений искусства в возможности разнообразия интерпретаций. И пока есть художественность — есть эта возможность, поскольку художественность возникает на стыке кодировок, а этот стык уже ведёт как минимум к двоякому пониманию: с позиции первой и второй кодировок. А если учитывать разнообразные внутритекстовые и межтекстовые связи, то количество интерпретаций увеличивается. Выбор читателем толкования художественности и есть самое настоящее интерактивное действие.

читать дальше

@темы: литвед, интерпретационное поле, размышления

21:27 

Интерпретационное поле

Постмодерн подсмотрен
Перечитав свою заметку 2011 года об интерпретации, я понял, что её надо полностью переписывать. Даже тезисно она не удовлетворяет. За два года моё отношение к интерпретации несколько поменялось.
Так вот я о чём

@темы: практика критика, литвед, интерпретационное поле, размышления

Re-Vision

главная