Постмодерн подсмотрен
Перечитав свою заметку 2011 года об интерпретации, я понял, что её надо полностью переписывать. Даже тезисно она не удовлетворяет. За два года моё отношение к интерпретации несколько поменялось.
Так вот я о чём

@темы: размышления, практика критика, интерпретационное поле, литвед

Комментарии
11.05.2013 в 13:56

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
разумно, но эта концепция не учитывает кинковой интерпретации, которая если не адекватна, то весьма частотна. Кинковая интерпретация (например слэш) возможность выделения единого ядра несколько снижает.
11.05.2013 в 13:59

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, а что это, кинковая? Извините, не знаю)
11.05.2013 в 14:10

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, Понятие «кинк» включает довольно широкий спектр разнообразных проявлений, но суть одна – это деталь, которая будет приятна не всем, но есть круг читателей, истово фапающих на сие. (с)
Существует как кинковая интерпретация обычного текста, так и кинковый текст вообще. В первую очередь это фанфикшн, хотя им не ограничивается. Вот например я писала в посте жанровое своеобразие Отблесков Этерны. Лучше всего об этом писала Луче Чучхе, но ссылки куда-то ушли, можно в мультифандомных обзорах поискать.
Да, у кабинетных ученых руки до сетературы пока по большому счету не дошли, но развитие литературы вообще (жанров и форм) и развитие интерпретаций неизбежно продолжится в этом ключе. Интернета в мире слишком много.
11.05.2013 в 14:59

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, оу, фанфики ещё требуют огромной теоретической базы и исследований, да, согласен! Но я не совсем понял сути кинковой интерпретации. Это значит, что при трактовке будет уделяться внимание кинку?
11.05.2013 в 15:05

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, Это значит, что при трактовке будет уделяться внимание кинку? да. Более того - другие возможные интерпретации просто игнорируются. Это бывает занятно)))
11.05.2013 в 18:37

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, но это не совсем адекватная интерпретация, точнее, это частичное толкование, которое скорее входит в шлейф)
11.05.2013 в 18:40

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, что значит адекватна? В современном мире нет представления об истине и норме: норма - все или практически есть. Кинковая интерпретация
1) существует
2) частотна.
Кто прав? Какое прочтение адекватно? С какой точки зрения?
К вопросу об интерпретации - есть забавная история с авторской интерпретацией Ревизора. Гоголь кажется 3 раза официально меня точку зрения, требуя рассматривать Ревизора то как социальное произведение, то как религиозное. Оба прочтения обоснованы. Оба возможны. Какое правильное? Очевидно, что Гоголь (исходя из того, что мы знаем о фактах его биографии) закладывал религиозное прочтение, очевидно, что его современники в духе времени вычитали социальную проблематику, очевидно, что абсолютное большинство наших современников читает Ревизора как произведение социальное. Две диаметрально противоположные интерпретации, действительно диаметрально: смысл произведения меняется с точностью до наоборот. Кто адекватен?
11.05.2013 в 19:43

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, я смотрю, переписка цитируется)) ладно, продолжим там :)
11.05.2013 в 19:49

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Э! Я вас читал!
11.05.2013 в 20:04

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, ну так ведь и вы цитируете аргумент из переписки:)
11.05.2013 в 20:04

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
*продолжаем тут?
11.05.2013 в 20:25

Постмодерн подсмотрен
Ок, щас скопипащу)) исключительно для Феди :lol:
11.05.2013 в 20:33

Постмодерн подсмотрен
Адекватная не значит единственно верная) это значит адекватная тексту, то есть, её можно обосновать текстом. Грубо говоря, невозможно "Я вас любил" трактовать как стихотворение о декабристах)) тоньше: делая акцент на одном, но игнорируя связь этого со всем текстом, игнорируя контекст, вряд ли возможно адекватно толковать. А обе интерпретации Ревизора просто на разных уровнях) в зависимости от степени символизации образов. Обе можно подтвердить текстом. Другое дело, если бы кто вздумал трактовать его как любовную трагедию :lol: но и это можно признать адекватным, если интерпретатор подтвердит текстом. Как он это сделает, я не знаю, но вдруг получится?)
11.05.2013 в 20:44

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, легко;-) Там кажется затевался брак между дочерью одного из чиновников и Хлестаковым. Вот теперь представьте: провинциальная девица, среди скучных, знакомых с детства кавалеров... Вероятно, ей предстоит стать женой какого-нибудь старого и толстого генерала, с которым дружен отец. Барышня начиталась французских романов (в духе времени). И вот! Блестящий столичный кавалер! Загадочный, таинственный, остроумный! Перед девицей маячит призрак счастья. Хлестаков за ней еще и ухлестывает (это я текст открыла). Девичьи тайны, сплетни, страшные секреты... И тут! Он - банальный мошенник! Представляете, какой удар? Девица становится посмешищем всего городка, у нее личная драма, все такое... Чем вам не любовная трагедия? Ну да, пока что драма. Хорошо. За кадром ("пост.канон"): Марья Антоновна не выдерживает трагедии, и, доведенная до отчаяния злыми насмешками, бросается в омут. Теперь трагедия во вполне классическом смысле: труп есть. Можно еще отправить какого-нибудь юношу, тайно влюбленного в Марью Антоновну - пристрелить Хлестакова, а затем пустить себе пулю в лоб. Тогда уже в шекспировском духе трагедия будет.
Версию можно подтвердить текстом.
11.05.2013 в 20:58

Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Visioner, ^__^
11.05.2013 в 21:23

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, :) да, получилось. Но! Это шлейф. Тема интерпретации периферийная, поскольку из системы персонажей делается упор лишь на одном, причём не главном, исследуется одна линия отношений. Но не отделена она и от ядра, в которое очевидно входит ситуация обмана. Кроме этого, очевидно, что герои обсмеяны — это ядро, периферией будет отношение интерпретатора к осмеянию и додумки дальнейшего развития событий, как у Вас)
Скажите, возможна интерпретация текста (не части) вне ситуации обмана и осмеяния? Если бы лучше помнил текст, ещё бы элементы ядра вспомнил))
11.05.2013 в 21:52

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, Скажите, возможна интерпретация текста (не части) вне ситуации обмана и осмеяния? вы имеете ввиду, что ядром интерпретации будет жанровое своеобразие? Тогда в чем разница между Ревизором и Сном в летнюю ночь?

Не, вашу логику я понимаю и в целом с ней скорее согласна - единое поле интерпретаций конечно есть. Другой вопрос, что их, этих полей, может быть несколько. С точки зрения:
- жанрового своеобразия;
- поднятых социальных проблем;
- исторической;
- морально-этической;
- личностной.
С жанровым своеобразием все просто, с историей - тоже. Морально-этическая точка отсчета предполагает, что у нас один источник представлений о морали. В истории авторских интерпретаций мы видим конфликт моральных точек отсчета - очень характерный конфликт. Смысл произведения меняется на противоположный. То же и на счет социальных проблем - от какого социума пляшем? Утопии ренессанса непример сейчас читаются как антиутопии, в духе "Господи, пронеси!". А гуманисты всерьез считали, что описывают идеальное общество. В личных интерпретациях вообще сам черт ногу сломит.
Т.е. прежде чем говорить о каком-то ядре, надо простроить иерархию интерпретаций. Откуда начинается ядро? С жанрового своеобразия? Структуралисты с вами согласятся, да. Но кроме формы есть еще и содержание.
11.05.2013 в 23:12

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, не только жанровое, но и стилевое. Но не только тут. Каждый аспект из перечисленных Вами знаменует отдельный слой поля. Не полей несколько, а поле многослойно. И ядро тоже. Повторю, что я упомянул лишь части ядра. Ядро в любом случае начинается с текста. Какими бы ни были флуктуации понимания текста даже самим автором, текст строится соответственно замыслу. Каждый участок текста продиктован замыслом, каждый приём, каждый поворот сюжета, каждое отношение персонажей. Самое очевидное из этого и будет ядром.
-Ситуация обмана и осмеяние.

-Проблемы недобросовестной власти и заискивания перед тем, кто кажется сильнее и могущественнее.

-Не уверен, что понимаю, что за исторический аспект.

-А насколько сильно меняется морально-этически текст при религиозном прочтении? Можно суть этого прочтения вкратце? Я вижу в этом слое такие элементы ядра: глупость и трусость наряду с недобросовестностью губительны. Или так: нечистая совесть порождает страх перед ответственностью, страх делает человека мнительным, и тот начинает совершать ошибки и выдаёт себя. От этой позиции и скачут, порой выворачивая её наизнанку. Кстати, вот и ответ про современное понимание утопий: в ядре лежит система автора, с которой читательская может соглашаться или спорить. Базис, тем не менее – авторский.

-Личностный аспект, снова — как его понимать?

Иерархии интерпретаций может и не быть, ведь все адекватные толкования равноправны. Ядро не подразумевает превосходство одной интерпретации, оно подразумевает некую точку прикрепления что ли. Нулевая координата. Точка может лежать в ней, а может вне её, но от неё мы находим координаты точки.
12.05.2013 в 04:16

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
В пару слов не получится, это длинная телега. Давайте так - сейчас у меня убийственный дэдлайн, напомните об этом 14го числа, если действительно интересно.
12.05.2013 в 06:02

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, конечно, лишь бы Вам тоже было интересно :)
13.05.2013 в 00:17

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Можем даже проще поступить - могу вас курсовик на эту тему прислать. выкладывать в комментарии - сами понимаете - неприлично, он и длинный, и с "водой" объема ради. Но суть я там раскапывала обстоятельно.
13.05.2013 в 00:43

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, да, это интересно) не откажусь почитать)
13.05.2013 в 00:59

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Напишите мне тогда: читать дальше
17.05.2013 в 07:43

Постмодерн подсмотрен
Итак, я прочитал курсовую. Понял проблему двойного (как минимум двойного) толкования Ревизора. И понял, что существование обеих интерпретаций нисколько не противоречит гипотезе поля :)

Прежде всего, не вижу причин толкования противопоставлять. Я уже писал о том, что это лишь разные уровни символизации. Низкая символизация, то есть, в рамках социально-исторической плоскости — и мы говорим о сатире. В этом случае персонажи и отношения между ними, ситуации, образующие сюжет являются выражением общего через частное.
Но вот мы повышаем уровень символизации в рамках русского православного дискурса — и получаем выражение духовного (в соотношении внутренней души человека с внешними духовными сущностями типа беса или бога) через внешнее, материальное.

Иначе говоря, в чём суть символа? В том, что все его значения существуют. Это отличает его от других метафорических тропов. Борхес, защищая аллегории Данте в Божественной комедии, говорит по идее о символе. Он говорит, что существует и Беатриче, и та абстрактная сущность, которую этот образ выражает.
Так же и в Ревизоре существуют и все герои, и те абстракции, которые они символизируют. И даже те, которые они могут символизировать))

Схематически выходит так:

Общее духовное
^
|
Частное материальное —> общее материальное.


Или даже так:

Частное мат. —> общее мат. —> общее дух.

Первый случай — это разница в понимании "по горизонтали" (на материальном уровне) и "по вертикали" одного частного материального (образного) случая.

Второй случай — обобщение частного сюжета, а потом уже перевод этого обобщения в духовную плоскость.

Не знаю, какая схема справедливее, может, и обе. Но, как я понял из курсовой, религиозное понимание появилось у Гоголя позже. Изначально он собирался лишь показать пороки общества в лице их носителей. Затем образное обобщение перевёл в символический план.

Не следует ли отсюда, что в ядре будет лежать социальное понимание комедии, а религиозное на этом базироваться?

Нет, точнее так: каждый образ являет собой некоторый комплекс пороков. Отдельно выделяется Хлестаков, который тоже является олицетворением некоторых пороков, но в то же время и катализатором для выявления пороков других персонажей.
Теперь просто прикладываем эту кальку сначала к социальной плоскости, затем к духовно-религиозной.

Калька образов будет входить в ядро поля, а плоскости понимания — периферия.
18.05.2013 в 01:27

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, тянет согласиться:)
Продолжаю спорить по этой причине: для того, чтобы это поле "работало", его строить должны люди с "чистой" научной картиной мира. А так не бывает. Человек всегда сочетает несколько ценностных парадигм. Исходя из этой шкалы ценностей будет выстраиваться и иерархия интерпретаций. Мне когда-то было забавно слушать верующего литературоведа, который полагал Бродского слабым поэтом. Аргументация была даже стройной и даже литературоведческой, но в основе той аргументации лежал вовсе не научный тезис, а православные тараканы. С точки зрения иерархии он (кандидат наук) был выше меня (студентки 4го курса). Это не был единичный случай в моей жизни.
Знаете, мне это напомнило одну из статей Лихачева. Мы тогда бегали по потолку, пытаясь составить что-то типа словаря образов: берем скажем образ зеркала и поднимаем по русской литературе (хотя бы серебряного века) где есть зеркала и что они значат. Из этого предполагалось вывести поле раскрытия образа. А потом вычитали у Лихачева, что мы не первые, которым пришла в голову эта идея, что необходимость подобных исследований давно назрела и все такое. Стали искать тематические работы и как раз увидели бесконечные различия трактовок.

Не следует ли отсюда, что в ядре будет лежать социальное понимание комедии, а религиозное на этом базироваться? не совсем. С точки зрения религиозного прочтения - сюжет интровертен (и призывает к покаянию), с точки зрения социального - экстравертен (и призывает к переменам). Более того, сейчас у нас воинствующее нашествие попов. Как быть с религиозными интерпретациями вообще? С Гоголем хорошо, он хотя бы сам высказался на этот счет, тут обоснуй такой, что не подкопаешься. На религиозный лад можно прочитать любое произведение русской литературы до середины ХХ века. Будет ли это прочтение адекватным? Допустим даже можно отсеять марксистских писателей, хотя некоторые произведения Горького тоже можно читать так. Итак, показываем просто возможность этой интерпретации (да еще и ставим ее иерархически выше). Между социальным и религиозным прочтением в этой случае следует поставить собственно символическую интерпретацию. С какой долей вероятности это прочтение будет сочтено неадекватным? С какой долей вероятности прочтение произведения советской литературы в прямом смысле будет сочтено адекватным сейчас? Предвижу массовую ругань за иерархию.
Выстраивать иерархию подсистем поля индивидуально для каждого произведения? Тоже можно, конечно...
18.05.2013 в 08:09

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, да нет же, адекватным может быть любое толкование, которое можно обосновать текстом. Тут дело не в том, что имел в виду писатель, дело в понимании текста читателем. Да, у каждого свои тараканы, это и определяет бесконечное множество интерпретаций, но все они вокруг одного текста, а значит, их должно что-то объединять. А вот иерархию я бы не стал устанавливать: все адекватные интерпретации равноценны. И социальная, и религиозная интерпретации Ревизора одинаково верны и не исключают друг друга. Да, я, наверное, всё же неправильно пытался выдать социальное понимание как коренное, так что вторая схема неверна, первая вернее: оба понимания исходят из сюжета автономно.

А если говорить о слабых или сильных поэтах, критерий может быть лишь одним: новизна, имеющая потенцию закрепиться в поэзии и быть ей переработанной. Бродский, естественно, сильный поэт. А как это припекает христианам или коммунистам, например — это их проблемы :)
18.05.2013 в 14:10

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, оба понимания исходят из сюжета автономно только авторам этого не говорите:) Они как правило лучше знают что хотели сказать.
18.05.2013 в 14:36

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, ну, судя по опыту Гоголя, это знание порой меняется :)
18.05.2013 в 15:06

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Visioner, не каждый автор ТАК подвержен влиянию общественного мнения.
18.05.2013 в 15:44

Постмодерн подсмотрен
Дейдре, и всё же я стараюсь объяснить авторам, что их мнение — это лишь их мнение.