В условиях книжной культуры аутентичный текст недоступен: он проходит через целый ряд фильтров цензуры и самоцензуры, редакторской подготовки, да и просто через фильтр времени, проходящего от соз­дания текста до его публикации, — поэтому мгновенно публикуемые и распро­страняемые в Интернете литературные тексты, разумеется, вызывают такую ре­акцию, в которой сочетаются восторг потребителя и возмущение редактора, гипердоверие и гиперкритичность. А без учета причин этой гиперкритичности трудно разобраться в том, как в России было воспринято такое явление, как троллинг (создание провокационных сообщений, вызывающих вал возмущенных от­зывов), — если нормативно троллинг представляет собой провоцирование одного оппонента, то в практике российского ЖЖ и, позднее, социальных сетей троллинг адресован сообществу. Цель троллинга — не вывести оппонента из себя, а дис­кредитировать амбиции сообщества на экспертную оценку какого-то явления или группы явлений. Это именно поведение своеобразного редактора или рецензента, который должен доказать, что его правила работы с текстом более авторитетны, чем те, которые практикует сообщество авторов.

Александр Марков. Сетература: место сборки
(Рец. на кн. : Schmidt H. Russische Literatur im Internet. Zwischen digitaler Folklore und politischer Propaganda. Bielefeld, 2011)
НЛО N° 118, 2012г.